The narrative was taken down from Mary's own lips by a lady who happened to be at the time residing in my family as a visitor. It was written out fully, with all the narrator's repetitions and prolixities, and afterwards pruned into its present shape; retaining, as far as was practicable, Mary's exact expressions and peculiar phraseology. No fact of importance has been omitted, and not a single circumstance or sentiment has been added. It is essentially her own, without any material alteration farther than was requisite to exclude redundancies and gross grammatical errors, so as to render it clearly intelligible. After it had been thus written out, I went over the whole, carefully examining her on every fact and circumstance detailed; and in all that relates to her residence in Antigua I had the advantage of being assisted in this scrutiny by Mr. Joseph Phillips, who was a resident in that colony during the same period, and had known her there. The names of all the persons mentioned by the narrator have been printed in full, except those of Capt. I and his wife, and that of Mr. D , to whom conduct of peculiar atrocity is ascribed. These three individuals are now gone to answer at a far more awful tribunal than that of public opinion, for the deeds of which their former bondwoman accuses them; and to hold them up more openly to human reprobation could no longer affect themselves, while it might deeply lacerate the feelings of their surviving and perhaps innocent relatives, without any commensurate public advantage. Without detaining the reader with remarks on other points which will be adverted to more conveniently in the Supplement, I shall here merely notice farther, that the Anti Slavery Society have no concern whatever with this publication, nor are they in any degree responsible for the statements it contains.